nazret.com
 

Ethiopia - A Guide to install Amharic Windows Vista LIP by nazret.com

02/08/10

Permalink 01:31:11 am, by nazret.com, 226 words, 14381 views   English (US)
Categories: Business, Ethiopia, ICT

Ethiopia - A Guide to install Amharic Windows Vista LIP by nazret.com

  • Currently 3.19/5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • i

Ethiopia - A Guide to install Amharic Windows Vista LIP by nazret.com

If you like your Windows Vista in Amharic (the official working language of Ethiopia) then you can download the latest Windows Vista Language Interface Pack (LIP) now and we have got the instructions as well.

nazret is pleased to announce that we have successfully tested the recent release of Amharic Language Interface Pack by Microsoft for Windows Vista. As you may have heard by now, Microsoft along with Addis Ababa University have developed the language interface for Ethiopia's official language and is now available for install.

We have created a step-by-step guide on how to install the pack and configure your Windows Vista to display menu and commands in Amharic. The language pack is available for Windows 7, but we don't have the download location and will let you know as soon as we know about it.

In less than 30 minutes, you can install the LIP and have your PC speak with you in Amharic ;) which has its own script.

Here is how to get started. Get the language pack from microsoft.

And follow our easy to follow -we hope installation guide (PDF)

ምልከታ

የWindows Vista የቋንቋ ኢንተርፌስ ጥቅል (Language Interface Pack) በሰፊው የሚጠቀሙባቸውን አካባቢዎች በከፊል ተረጉሞ Windows Vistaን ያቀርባል። ከተቀመጠ በኋላ ዊዛርድ ላይ ያሉ ጽሁፎች ፣ የዳያሎግ ሳጥኖች ፣ ምናሌዎች ፣ እርዳታና ድጋፍ የሚያቀርቡ ርእሶችና የተለያዩ የተጠቃሚ ኢንተርፌስ አይነቶች በየቋንቋ ኢንተርፌስ ጥቅሉ (LIP) ቋንቋ ይታያሉ። ያልተተረጎመ ጽሁፍ በመሰረታዊው Windows Vista ቋንቋ ይቀመጣል። ለምሳሌ የስፓኒሽኛ የ Windows Vista እትም ገዝተው የካታላንን የቋንቋ ኢንተርፌስ ጥቅል ብታስገቡ አንዳንድ ጽሁፎች በስፓኒሽና ይቀራሉ። ተጠቃሚዎች በፈለጉት ቋንቋ የተጠቃሚ ኢንተርፌሱን ለማየት ተጨማሪ የቋንቋ ኢንተርፌስ ጥቅሎች ማስገባት ይችላሉ።

የሲስተም መስፈርቶች

* የሚሠራበት ኦፕሬቲንግ ሲስተም፡- Windows Vista

• Microsoft Windows Vista

• የተጠቃሚ ኢንተርፌስ በእዚህ ቋንቋ፡ እንግሊዘኛ

• 4.63 ሜባ ባዶ ቦታ ለማውረድ

• 15 ሜባ ባዶ ቦታ ለማስገቢያ

የሚሰራበት ምድረኮች: የቋንቋ ኢንተርፌስ ጥቅሎች (LIPs) የሚሰሩት በ32-bit የWindows Vista እትሞች ሲሆን በቀዳማዊ የWindows እትሞች ወይንም 64-bit የWindows Vista እትም ላይ አይሰራም።

መመሪያዎች

1. በዚህ ድረ ገጽ ላይአውርድየሚለውን አዝራር በመጫን የመውረድ ተግባሩን ማስጀመር ይቻላል። ይህንም ካልፈለጉ ከዝርዝሩ ሌላ ቋንቋ መረጠው ይህን አዝራር ይጫኑሂድ.
2. ከሚከተሉት አንዱን አድርጉ፡
* አሁኑኑ ማስቀመጫዉ ለማስጀመርክፈትተጫን ወይንምይህን ፕሮግራም አሁን ካለብት ቦታ አንቀሳቅስ .
* የሚወርደውን ጥቅልን በኮምፒዩተርዎት ላይ በሌላ ጊዜ ለማስገባት ይህን ይጫኑ፡አስቀምጥወይንምይህን ፕሮግራም በዲስክ አስቀምጥ .

------------

Some screen shots from Windows Vista Amharic

PermalinkPermalink 96 comments
Comment continues below ↓
Google
 
Web www.nazret.com

advertisement

Comments, Pingbacks:

msg Comment from: kolotemari [Visitor]
hahahaha, Thats so confusing....
THE FUNNIEST THING EVER:D

What can I say , AMHARIC HAS ARRIVED!!

[It took me a while to find the Control Panel :) ]
PermalinkPermalink 02/08/10 @ 01:49

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: Tom [Visitor]
Thank you Microsoft
PermalinkPermalink 02/08/10 @ 02:08

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: IAM [Visitor]
Dear Editor (nazret.com),
It is good that you provided this important guide. I'd also appreciate if you provide the download location for Windows XP (if one exists, of course).
With Due Respect

[I only know of Windows Vista file at this time. See thedownload page for more info. If I find out for Windows 7 and XP, I will update the post. ]
PermalinkPermalink 02/08/10 @ 02:33

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: Tedla [Visitor]
Wow good
it is second step to
Hydro Electric power
PermalinkPermalink 02/08/10 @ 02:43

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: ethio-girl [Visitor]
If you don't see where ethiopia is heading now, you will never see it.I don't think people realize how this would change Ethiopia and it's influence in the region. just wait and see.
whatever happened to Ethiopia's disintegration in a matter of weeks as we were told 12 years a go by the ginuise Erittean in Asmara seems to have no answer to why the opposite is happening. Ethiopia achieving a technoligy based common langaug is definatly not what he was hoping for. but here it is, soon we will scrab the Article 39 which we used to justfy their removal from beautiful Ethiopia. God bless Ethiopia.
PermalinkPermalink 02/08/10 @ 03:09

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: justin [Visitor]
Can you say we're movin up or what? HeeeeeeeeeeHaaaaaa

Even my non-english speaking but brilliant mom in Addis can enjoy the intrenet now.

HeeeeeeeeeHaaaaaaaa
PermalinkPermalink 02/08/10 @ 03:11

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: mulalem [Visitor]
WOW NAZRET betam iyadegachu new!
You guys are my favorite news site.

Thank you for the Tutorials. Keep it up.
PermalinkPermalink 02/08/10 @ 03:33

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: Amoraw [Visitor]
;D;D;D Tegna, Ashelib

why can't they use respect words like Yewtu instead of Wuta!, Wuta is for dog. if they use 'Yee' like Yeegbu, Yewtu, etc addresses both gender and older people. The problem is Ethiopians translate English language direct to Amharic language or viseversa.
PermalinkPermalink 02/08/10 @ 04:04

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: mamo [Visitor]
wow i heard this thing about 3-5 years ago am not exactly sure but it just came up on its time....i like it lool....why u cursing me but(ziga)...and what dose it mean ashengur...yea funny so far we will expect more fun things, but unfortunately i am usin XP i think many people might have XP so we need Amharic window XP...ETP in the progress~~~~~~good job
PermalinkPermalink 02/08/10 @ 04:17

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: AddisuLij [Visitor]


Although i'm pleased to see Microsoft having vista window on Amharic as it will Ethiopia's emerging economy into the 21 century, but the Amahric language is maybe nou suitable as it only addresse's the Male subject. my councern is how our daughters will take being addressed as a male, for instances: the instruction to save any open file before exiting goes: (zegteh ke'mewtateh befet) as suppose to if you are female (zegtesh kemewetatesh). But, regardless Addis Ababa university need to be appreciated for their hard work, and if it could be patented need to take the legal frame work before implementaion specially knowing our sworn enemies from eritrea will be benificiary too, since they too still using the amharic(ethiopic)alphabet there.
PermalinkPermalink 02/08/10 @ 04:27

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: Dave [Visitor]
It's good to have it in our language but still the English version is important. Some of the words are even more complicated and not clear. What's "SHENGUR". Some of the words are still english (interface, operating,...)

Anyhow, it's good BUT NOT SEXY!!!!
PermalinkPermalink 02/08/10 @ 04:29

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: Tami [Visitor]
Some of us might need old amharic dictionary. What is "Shengur" and "Asheleb?"

[Shengur means Lock, and Asheleb is Hibernate. Never heard of Shengur before though]
PermalinkPermalink 02/08/10 @ 04:30

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: Shewa Anbessa [Visitor]
:D:D yetiragi kerchat HOOOOOOII LOOOL
PermalinkPermalink 02/08/10 @ 05:02

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: Anonym [Visitor]
A good job in expanding the sevice to as many languages as possible. But, I found many of the words funny!
PermalinkPermalink 02/08/10 @ 05:09

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: abebe [Visitor]
it is nice,,


But I feel the Amharic words used in the program seems to be difficult to understand.Such difficulties,I fear , may force people to switch back to the English version.
PermalinkPermalink 02/08/10 @ 05:17

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: alem selam [Visitor]
god bless!!! you this is a great thing for our selves and our childres.
PermalinkPermalink 02/08/10 @ 05:46

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: Alafi [Visitor]
Is this OS designed for Mens only? This university students need some lecturing!

Alebeh should be "Alebewot" so it's for both sex! (men and woman)

Hune should be "Hunooo" so it's for both sex!

Tefelegaleh should be "Yefelegalu" so it's for both sex!

good start, but this is such a silly mistake.
PermalinkPermalink 02/08/10 @ 05:52

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: tarik [Visitor]
http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/How-do-I-get-additional-language-files

Note:
MUIs and LIPs will only work on a genuine copy of Windows Vista.
PermalinkPermalink 02/08/10 @ 06:27

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: Mikiyas [Visitor]
"shengur" --what is that? It is fun to play with though. I would have loved to get one of those.
PermalinkPermalink 02/08/10 @ 06:33

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: santos_stat [Visitor]
Thank you Microsoft and AAU. But it can take some time to adapt our own language as we were used to English(US). I wonder how "copy...paste" will be named!

[Copy Keda
Paste Letif
]
PermalinkPermalink 02/08/10 @ 07:01

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: mitomedhin [Visitor]
I love that! Nice to see our own language on line and be able to use it!
PermalinkPermalink 02/08/10 @ 07:11

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: kukusha [Visitor]
arif Idea new gin minim neger aygebammm....mindenew tegna tekemt tewew ..wey mealti! Good job anyways
PermalinkPermalink 02/08/10 @ 07:21

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: AB [Visitor]
wowo..... that is fantastic but the Amharic word is very difficult to understand by the way i'm so happy about it, i hope everyone will use it.
PermalinkPermalink 02/08/10 @ 07:26

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: abebe [Visitor]
:D congradulation amharic went into digital world it is big advance the oldest language africa beside geez let it be grow to the wondeful world of digital thanks microsoft(billy):>>
PermalinkPermalink 02/08/10 @ 08:12

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: munana [Visitor]
That is so funny the way they translated.But that is good start anyways.
PermalinkPermalink 02/08/10 @ 09:16

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: MZ [Visitor]
I installed the LIP on my laptop. It is a bit confusing, at least for now, until we get use to it.
I wonder how they will deal with the gender. With the current pack, everyone who is using a computer is assumed as a male user.
PermalinkPermalink 02/08/10 @ 09:45

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: Death to Weyanes [Visitor]
It just looks awkward!
PermalinkPermalink 02/08/10 @ 09:47

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: Peace [Visitor]
It sounds a little offensive for women. Everything is referred as male. For instance, "Ahun Zegteh Wuta" it would have been better if they made it "Ahun Zegtew Yiwtu" In anyways, good job!!!
PermalinkPermalink 02/08/10 @ 09:49

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: Lij [Visitor]
Instructions are addressed to men and it is funny but it's chauvinistic and of course witten by a man with no consideration to the female audience. It could have addressed both sexes...

Click here = chan adrigu izih instead of adrig.

PermalinkPermalink 02/08/10 @ 10:12

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: chuna [Visitor]
ahaha nice,its a matter of time and more will come!
PermalinkPermalink 02/08/10 @ 10:17

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: Werner2010 [Visitor]
Why dwell upon Vista: Vista is already dead, because it is somehow sluggish and resource hungry. I hope the Amharic version of Windows7, or even xp, follow soon.

[I certainly hope that there will be on for XP and Windows 7, but I don't know where to get the downloads if there is one.]
PermalinkPermalink 02/08/10 @ 10:34

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: aron [Visitor]
Shengur i never heared the word (betam des yelal)..
PermalinkPermalink 02/08/10 @ 10:48

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: Happy but Concerned [Visitor]
Great to have the software in Amharic!! I am concerned that the buttons (teezazochu) such as TEWEW, AHUN ZEGTEH WUTA etc are not sensitive to women. TEWUT, AHUN ZEGTEW YIWTU etc teblo beANTU bistekakel so that it refers to both males and females, it'd be fair for all...
PermalinkPermalink 02/08/10 @ 11:01

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: abasia [Visitor]
Thanks Nazret.com

But could I return back to the English interface, if I want, Once I installed the Amharic interface?

with best regards,

[Yes you can easily switch from English to Amharic, it will only required a logoff and login back]
PermalinkPermalink 02/08/10 @ 11:31

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: hm [Visitor]
Great to hear that. Good Job
However some of them words are translated straight from English, instead of correct way of saying it.
For Example - what is "Ende Askemten Aregaget" see above. Isn't there a better way to translate that to Amharic?
PermalinkPermalink 02/08/10 @ 11:37

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: lion [Visitor]
this is exactly what I was waiting for a long time. long live EMMAMA ETHIOPIA.
PermalinkPermalink 02/08/10 @ 11:49

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: edlawit [Visitor]
good work!!!!!!!
PermalinkPermalink 02/08/10 @ 12:53

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: yasaznal [Visitor]
is xp already obsolete? boy this is what i call development. my laptop is xp. I will definitely ethiopianize my desktop @ home; it has vista. thanks nazret for the update.

[XP is a great OS and far from being obsolete, but the above language pack is for Vista only according to Microsoft. If anyone knows where to download for XP and Windows 7, it is very much appreciated. We are searching and as soon as we know where to download for those OS, we will update it here.]
PermalinkPermalink 02/08/10 @ 12:59

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: ETIOPIAWINET [Visitor]
AWESOME one more of our heritage being RECOGNIZED :!::!::!:
PermalinkPermalink 02/08/10 @ 13:03

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: Mesfin B [Visitor]
What can I say, todays is one my happiest days ever I am elated that I got high from overjoy. What a sweet news. Proud to be a habesha and let's keep our beautiful language forever and developed.
thank you guys.
PermalinkPermalink 02/08/10 @ 13:06

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: samson [Visitor]
i is really the first step to devloup awer nolag
PermalinkPermalink 02/08/10 @ 13:40

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: sead [Visitor]
batam das yamel zana
PermalinkPermalink 02/08/10 @ 13:41

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: Daniel [Visitor]
Nothing compares to Amharic ... Romantic Lang new abo ...hahahahaaaaaa ere motikugn
PermalinkPermalink 02/08/10 @ 14:07

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: Monde [Visitor]
ተኛ:D

Very amusing. I like it

PermalinkPermalink 02/08/10 @ 14:45

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: azeb06 [Visitor]
በታም:ግሩም:ስራ:ነው:: በዚው:ቀጥሉ:በት::
የናተው:ደጋፊ:አዜብ06::
PermalinkPermalink 02/08/10 @ 14:57

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: Thee X [Visitor]
Why do I need Amharic For I got my sweet qubee with out going up and down.don't u guys like Like to learn short cut to computer am telling u easy way is QUUBE. Am not aginst Amharic but it is a long way to be civilized by it rember 3000 years and counting to be 4000 soon nothing acomplished by Amharic for god sake let the ppl create new language .poor die hard Amharic :>>
PermalinkPermalink 02/08/10 @ 15:09

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: Sisay bekele [Visitor]
It is a great step and helpful for most people with english language deficiency.I am one of them. I had a strong desier and anger with my limited english languge skill.This step is strong and dynamic.Believe me ,a huge number of new people will come to the internet world every second.Great job.Now i can send email in amharic to friends and relatives.
PermalinkPermalink 02/08/10 @ 15:23

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: habtom [Visitor]
wow this is great news for all habesha .we will see more and more good things.
:D
PermalinkPermalink 02/08/10 @ 15:24

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: ango [Visitor]
waw that is real good but i wonder about the peaple if it is good news this much comment if bad news is more than enough any way all most we are now
PermalinkPermalink 02/08/10 @ 15:40

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: alemawo(r)k [Visitor]
It is a great leap toward introducing information technology to the Ethiopian people. Is it me or the strange use of the language? Some how I feel there must be better words or phrases to use than the ones I saw in the guide. It may be a matter of adaptation. But I can't proceed without mentioning the fact that to me the word "ተወው" by itself sounds vulgar.

PermalinkPermalink 02/08/10 @ 16:01

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: kalied [Visitor]
for sure this can be the evidence that ethiopia is in the right devlopment path if we all works hard to better our ethiopia in less than 10 yers my emama will be the jewel of africa god/allah beless ethiopia
PermalinkPermalink 02/08/10 @ 16:03

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: abebe [Visitor]
I head some of words like shengur, when I was in the countryside Long time ago. But those sex issues will be improved through time. don't be hurry to blame. gin kalatochu yasikalu Good job
PermalinkPermalink 02/08/10 @ 16:06

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: ethio-girl [Visitor]
for example used "Mewucha" instead "Ahun zegteh wuta" to make to more inclusive. AAU is sexist.

death to weyanee(visitor) the Eritrean dog,
jealousy is a disease get well soon.
PermalinkPermalink 02/08/10 @ 16:08

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: omo [Visitor]
It is a great thing that an Ethiopian language is also the language of the internet. However, the weird thing, as many have already pointed out, is that some of the words used are indeed unusual and perplexing. Excuse me, but I cannot help but laugh, when I read some of the words, because they sound funny. I was expecting that members of the AAU would have done more research in the choice of some of the key words that help in surfing through the World Wide Web. Nevertheless, we are all happy and rejoicing. It is a great achievement by our people and Microsoft. I am sure that with time, it will be refined and it will be more attractive and practical.
PermalinkPermalink 02/08/10 @ 16:18

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: Extraterrestrial [Visitor]
At first I was also wondering about the word "Shengur" but it is there in Amharic most commenly as "Shenkur" or "Meshenkor" is like "mezgat". I believe I read in Amheric novels the word "Mehernkor" used to mean to close a door or gate. It is a much better word to say close "Shengur" than to say "Zega" which can be offensive.

VERY INTERERSTING DEVELOPMENT.
PermalinkPermalink 02/08/10 @ 16:22

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: Dr. Sol [Visitor]
nazret.com delets readers comments which points out their mistake, that is really unprofessional!

[That is not true. I don't see any comment from you on this topic.]
PermalinkPermalink 02/08/10 @ 16:29

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: Abbabu [Visitor]
Shengur comes from "meshegor", and it means "to lock". Rural huts have these things called "meshengoriya".

About the gender: this is JUST STUPID! Nokia made the same mistake.

There are two possible ways of going around the problem
1) Use the infinitive: instead of 'zegteh wutta', they could say "zegto lemewttat' (implied: "click here to do this")
2) Use the polite form: the problem with this is that it might be unpopular with young users.

Personally, I prefer the first option.

All said: this is a great leap forward. I hope Melles will not try to take credit for this (like the joke "EPRDF should be thanked for the good rains this year")
PermalinkPermalink 02/08/10 @ 16:51

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: manf [Visitor]
ይህ በጣም የሚያስደስት ዜና ነው::

እናመሠግናለን ናዝሬቶች!!
PermalinkPermalink 02/08/10 @ 17:23

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: Dereje [Visitor]
Why is the wording chosen as masculine? Isn't this gender-ism? It is not a big issue but I just want to initiate some constructive debate. Why does it address me as a man ? At least 50% of Ethiopians who use Amharic are women.
Bring it on....
PermalinkPermalink 02/08/10 @ 17:30

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: Andolem [Visitor]
wow, I am impressed, but I feel like I'm dealing with chines lol, hopefully I will get to use it.

Thanks Microsoft, AAU, and Naretoch!!
PermalinkPermalink 02/08/10 @ 17:32

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: Sure [Visitor]
Funny Ye Tiragi Kirchat lol
PermalinkPermalink 02/08/10 @ 17:33

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: Sure [Visitor]
have seen most comments most of them are happy so do I .Now time to SHENGUR for me.Thank you Nazreth:D;)
PermalinkPermalink 02/08/10 @ 17:46

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: Hezkiel [Visitor]
It is a good start to integrate the language in the ICT and digital world. It is a good progress.
The amharic language serves both sex equally referring to feminine and masculine.
There is no problem in writing the language using personal computer.
I appreciate many developers that have designed and applied a variety of Amharic fonts.
I doubt whether the Addis Abeba University engaged with this job seriously.
The Addis Abeba University language institute has had translated scientific words like physics, chemistry,biology as well as mathematics some years ago into Amharic.
It was appreciable. It was a master performance.
where did those professionals go?

In spite of it, I appreciate also now Microsoft and AAU men.

I suggest the translation should be modified or improved.
For me this is a Beta version, the next version would be an RC(release candidate) then the Amharic home premium or enterprise version,ultimate version, etc. should come out.

In order for the translation to be accurately developed:
a) geez language speaker
b) Amharic language professional
c) IT professionals with fluent Amharic language skill.

The above professional should sit together and work out, then they can create satisfactory release.

Keep up the good job!
within a year we could see the revised edition-operating system in Amharic

I love you all.


PermalinkPermalink 02/08/10 @ 19:24

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: 100 % ETHIOPIAN [Visitor]
WOW!!! THIS IS A GREAT MOMENT. IT JUST HAPPENED IN OUR TIME.


OH! THE GOOD WEBSITE CALLED, NAZRET.COM WHICH IS BASED-ON ADDIS-ABABA OR WASHINGTON D.C.

THANK YOU THIS IS GOOD ENOUGH AND I WILL WRITE IT IN MY DIARY TO LET MY CHILDREN TO KNOW OUR HISTORY, FOR THE FUTURE.
PermalinkPermalink 02/08/10 @ 19:29

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: LZ [Visitor]
If a trial version of it was relseaed for
public comment, AAU would have a lot of comments addressing all the above and mor.


PermalinkPermalink 02/08/10 @ 20:16

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: henok n [Visitor]
i saw good things there! please consider the following comments
1. when we use the amharic terms-lets not make a direct translation and lets use ye'mehal ager amargna(lets not forget peoples who use amharic as a second language'shengur'
is good example)
2.i can also understand the dificalties of doing something new- still u should be proud of doing so!!
PermalinkPermalink 02/08/10 @ 20:19

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: ethio-boy [Visitor]
nice news...i'm happy for real but i'm not sure if i can use that, anyway...
Adios!!;)
PermalinkPermalink 02/08/10 @ 20:25

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: Sintu [Visitor]
Itt is nice to have vista in Ethiopian Language. But microsoft and also AAU should remove the nany vulgar words and non sense translations as soon as possible. Lemehonu Amarigna tengari teftoo new endek yeteteregomew?!
PermalinkPermalink 02/08/10 @ 21:12

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: Ogadenian [Visitor]
What ever you guys spend (time and money wise), this Amhara language and script can't go along with curent technology. "Wuha bewektut enboch". Soon or later you will go back to the English version. Most of you even don't know the meaning of your own language. Ha..ha...haa..haaa...
PermalinkPermalink 02/08/10 @ 21:54

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: amen [Visitor]
This is good step to words developmen. guys do not worry about the words we can improve us the technology is developing we are going to develop.
PermalinkPermalink 02/08/10 @ 22:53

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: Bon2 [Visitor]
I installed the Amharic LIP. I hope this it is virus and Weyane free. I just learned that wita is for logoff and shengur is for shutdown LoL….
By the way whenever I open nazret.com two malicious pop ups come. I couldn’t get around them.
PermalinkPermalink 02/08/10 @ 23:17

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: Andu [Visitor]
Shengur:>:>:>:>:>
PermalinkPermalink 02/08/10 @ 23:41

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: ፊታውራሪ Free [Member]
A big step forward, very nice! However, the wording could have been done better especially if they had invited people(for instance profs from aau's language department) to contribute. If anyone cares to ask, i think the editors in Deje-Selam can contribute better interpretation too. Their precise Tirguame has always amazed me. Or anyone with a good knowledge of the Geez language can do it. For instance "Shengur" can be replaced easily by the more familiar word "Qolif/Kolif", File can be replaced by "Mahider" and so on. Btw, i think by "Shengur" they are meant "Shegur", it is the verb (Gis) form of the noun (Sim) "Meshegor". You guys never heard of the word Meshegorya? Am sure those from kifleHager especially from the north know what i'm talking about. Anyway, I'm not a user of vista the sucker therefore will not enjoy an Amarigna OS.

PermalinkPermalink 02/08/10 @ 23:46

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: berta [Visitor]
How many of you really sucessfully donwoaded, installed, and use it the first time?
what system are u using. vista home, vista pro, vista ultimate, vista business? ......
PermalinkPermalink 02/09/10 @ 00:29

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: J [Visitor]
Bemigerem huneta amaregnawe tetergumo mezegajet alebete!!!!lol confused
PermalinkPermalink 02/09/10 @ 00:36

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: Death to Weyane [Visitor]
It's so ugly!
PermalinkPermalink 02/09/10 @ 00:37

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: wepE [Member]
Agree with Werner2010, vista is dead. put it on xp or better yet win 7. Even if it's business first as always for MS so as to dump vista on us while the rest is rejecting it, it is very much appreciated they did this for Etiopia! Guess we gonna' get used to the funny and ደባሪ (boring) words ; ) Tnx!

---------------------------------------------------------------------
Igzer EtyoP'yan And' Yargat, Kek'fum YiT'ebikat.
Wakes up every day proud that I'm an Ethiopian.
---------------------------------------------------------------------
PermalinkPermalink 02/09/10 @ 01:10

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: hailu [Visitor]
that is great and wonderful.

Cheers Microsoft, but make sure that we won't be hit by virus as it is usually a big problem this days all over.
PermalinkPermalink 02/09/10 @ 03:00

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: one [Visitor]
thanks to EPRDF/WOYANE for making this happened.

viva Ethiopia
viva meles u da man. wish u long life for u and ur's amen !!!

kikikiki are-tera aka ereeee why is ur country way behind :)):)):))
PermalinkPermalink 02/09/10 @ 04:13

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: ethio-girl [Visitor]
why are you guys ignoring your neighbor death to wayane(visitor). wey giba belut, wey wuta belut.
it aint fair.

I would say Wuta, cos as one commentator said, wuta is for a dog.
PermalinkPermalink 02/09/10 @ 05:29

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: sami [Visitor]
Santos – start I just read your comment that is really true everything you side. But For your question what will be named for “Copy…Paste?” I was thinking the answer and I came up with this answer that was “Kortehi.. ketl” .kkkk what do you think?
PermalinkPermalink 02/09/10 @ 08:48

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: Arbegha [Visitor]
Yes long live Ethiopians &microsoft i can write with out brushing my spelling and worring what i might have said good job Tgraes could use it too starting from red sea. longlive Ethiopia and all its people&langustics
PermalinkPermalink 02/09/10 @ 09:30

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: Mesfin B [Visitor]
FYI - does anyone know how a well developed language Amharic is?

1 - It has its own alphabet.
2 - It is a national language.
3 - It's sophistication and advancements are such that pun(kene meaning semna werk) and misalewoch.
4 - It is a widely used language for articles, newspaper stories, poems novels to being lectured not only in my Ethiopia, but in western universities.
PermalinkPermalink 02/09/10 @ 10:18

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: Lij [Visitor]
it would be neat to form a committee to come up with all the necessary lingos for technology in amharic as many computer words in the english languague are new as well that bred as the need arose and are being conitually formed.
PermalinkPermalink 02/09/10 @ 10:19

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: Shegaw - Yayew Hulu Yedenekal [Visitor]
Whatever.....


So of us have no need for amarigna alphabet.... in fact we are trying to spread English throughout the country
PermalinkPermalink 02/09/10 @ 10:48

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: Omega [Visitor]
One thing we need to understand about the words is they are always OK once we got accustomed to it even thou I believe they can still be better.
Most of us here don't even need it. The people back home will be so very much helped by these adjustments

Most of you commented about gender issue,.... I think most of the commands reffer to the computer - not to YOU!!!
when you say ZIGA, you are telling/commanding the computer to shut. We all reffer to our computers in male gender for some reason. computerun or computeren lezgaw likfetew..... new enji lizgat likfetat is very rarely used. So I think that is misunderstanding
Let us think these group of scholars have passed through what you are thinking now
But still I have objection about SHENGUR :D
PermalinkPermalink 02/09/10 @ 11:55

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: Funny [Visitor]
This is so hilarious, “ Zega” , tikeeeeeeeeheheee - Rude for a computer !?LOL.
PermalinkPermalink 02/09/10 @ 12:21

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: Daniel [Visitor]
Great Job AU!

When is the tigrinya version coming? I am Eritrean and do not understand Amharic, but I think it's a big step forward for all Geez languages to have Amharic based Windows.
PermalinkPermalink 02/09/10 @ 12:24

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: Brooks [Visitor]
Daniel(Respectfully)

I know some of my best Eritrean friends are trying their best on this field,but for now they are preoccupied on some priorities.Thanks.
PermalinkPermalink 02/09/10 @ 20:32

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: Ashebir (Pen name) [Visitor]
I am so much pleased to hear the long awaited good news, thanks to Nazret.com. What I noticed from various comments on this page, is the concern of the readers about the gender issues regarding the transcription of the dialog commands. Those who've been working on this 1st edition didn't pay enough attention on the grammatical rules. They just made a word-to-word translation. And to make matter worst, they used word like "SHENGUR" instead of "QOULF" or "YIQOLFU". Nevertheless, I have found that the final outcome is very interesting. Now I would like to pledge the Nazret website editor to intercede, in the name of the readers, with the AAU philology Department and the Microsoft Editor to rectify these problems of our concern, and make sure that the necessary correction shall be done on the next (2nd) Amharic edition. Thanks for all.
PermalinkPermalink 02/09/10 @ 22:30

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: Nazret Fan [Visitor]
Nazret, Any one who knows:

Where can we make our concerns regarding the changes that need to be made? As some have suggested some of the words used are not suitable. For example instead of saying "wuta" (Exit) (Yewtu) would be more suitable for both male and female. The can also use "Yekolef" (Exit) instead of "shengur". I am sure there are more words that need some improvements. Where do we go to address these changes and hopefully get an updated version soon. If you know please let us know so we can do our part. Good, development and thank you Nazret for sharing.
PermalinkPermalink 02/10/10 @ 04:03

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: Lasta [Visitor]
It is good to see 99% of Ethiopians rejoicing on this subject. This means a lot! Hope, the next generation will invent (copy) our own computer with OS in Amharic. Amharic for ever!!!

Shegaw, what’s wrong with you? As long as you are an African, Amharic is your language, I am afraid you are following that stupid Halafi le petit aga*mido.

Free, thanks for explain us the word "Shengur". You can tell, very few of us were born in kifleHager.Long live Amharic!!!
PermalinkPermalink 02/10/10 @ 13:54

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: Dubble digit [Visitor]
What does Qubbe has to do with civilization? You are trying to sound like you are civilized with that uncivilized way of thinking of yours. You are against Amharic. Get a grip of yourself. Amharic is not for Amharas only. Those who worked so hard on the project to get it where it is now are not all Amharas. Every developed country has its own version of windows. If you can have it in Arabic, then why not in Amharic??
Wether you like it or not the offical language in Ethiopia is Amharic and this program is to be used in Ethiopia, it may not be that useful to someone like me who lives in the US. Regardless, it is a great product. I saw some great comments from ppl in here, and i am sure the developers will take those comments and improve on those things when the next version comes out. You can not expect everything to be perfect when its done for the first time. C'ome on ppl.
PermalinkPermalink 02/10/10 @ 15:03

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: Habesha [Visitor]
Waw!! I am glad to see such incredible progress towards digitalizing our national language. Indeed, this is huge achievement to the Microsoft and AAU as this will solve the non-English users problem at home. In my opinion at this stage it is inevitable to avoid imperfections but neverthless, those responsible people need to work hard to make the language gender inclusive, resepectful and if possible use easy, common and all Amharic words. Congra
PermalinkPermalink 02/11/10 @ 16:25

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: eyuel [Visitor]
I tried to install it but when i said continue i couldn't see any folder that says amharic
can anybody help me?
thanks
PermalinkPermalink 02/12/10 @ 00:33

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

msg Comment from: benny [Visitor]
have you seen this
http://www.youtube.com/watch?v=irWd399jmPg&feature=rec-LGOUT-exp_stronger_r2-2r-4-HM
PermalinkPermalink 02/12/10 @ 19:29

I am solely responsible for this comment and agree to abide by the terms and conditions

Sorry Comments are closed for this post. Please continue the discussion on nazret.com Forum Join in now and post, be part of the most popular Ethiopian website

nazret.com online since 1994 One of the first Ethiopian sites. The first Ethiopian Blog site.

nazret.com

nazret.com is the #1 rated Ethiopian website. Be part of the largest Ethiopian News website, join in to become a contributor.

July 2010
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
 << <   > >>
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

Search

Misc

XML Feeds

What is RSS?


advertisements